take: 1) захват, взятие; получение2) _шахм. взятие (фигуры)3) _сл. выручка, барыши; сбор (театральный)4) получка5) улов (рыбы) Ex: great take of fish большой улов рыбы6) добыча (на охоте)7) аренда (земли)
pity: 1) жалость, сострадание, сожаление Ex: for pity's sake! умоляю вас!, помилуйте! Ex: to have (to take) pity on (upon) smb. сжалиться над кем-л. Ex: have pity on us! пожалейте нас!, сжальтесь над нами
take pity on: сжалиться над (кем-л.) сжалиться над чем-либо
more's the pity: expr infml She was a good girl and now she's hooked, more's the pity — Она была хорошей девушкой, а сейчас пристрастилась к наркотикам. Какая жалость!
Taking pity on him, Madison invites him to the prom. Узнав об этом, Мэдисон приглашает его на выпускной вечер.
Saladin took pity on her and released him. Джулия им сочувствовала и освободила их.
And whoever takes pity on them will also get this karma. А те, кто их жалеет, также нагружается этой кармой.
Who will take pity on me? И знаете, кого мне жаль?
During this time the weather took pity on us and stopped raining. В течение этого времени погода сжалилась над нами и остановился дождь.
She takes pity on him and hides him in the home for a period of weeks. Она жалеет его и прячет в доме в течение нескольких недель.
But Darius took pity on her and gave her to his son, Ahasuerus, to marry. Но Дарий сжалился над ней и отдал её в жёны своему сыну Артаксерксу.
He called on the participants to come see for themselves and take pity on the poor. Он призывает участников увидеть все это своими собственными глазами и сжалиться над несчастными.
Then they all up and escaped. They just started talking and thinking and taking pity on one another. Работали хорошо, терпели хорошо. А потом собрались и сбежали.
After a year and a half, Alyosha began to feel that the cook, Ustinja, took pity on him. Через полтора года Алёша почувствовал, что кухарка Устинья жалеет его.